Tuesday, March 18, 2008

Paris-L'Aiguille en Fête

Op 6 maart trok ik samen met Anne, een enthousiaste (brei)vriendin naar de handwerkbeurs L'Aiguille en Fête in Parijs. Het evenement greep plaats in de onlangs gerenoveerde Grande Halle de la Villette, in een vroeger leven dienst deed als slachthuis en een mooi voorbeeld is van 19e-eeuwse metaalarchitectuur:

On March 6th I took a trip to Paris with Anne, an enthusiast knitting friend, to visit L'Aiguille en Fête, a fair for needle crafts. The event took place in the recently renovated Grande Halle de la Villette, used in the past as a cattle-hall and slaughter-house and which is a good example of 19th century metal architecture:

Dit jaar lag de nadruk op Japans textiel, in het bijzonder borduurwerk en shibori, een Japanse benaming voor een geheel van technieken om textiel te verven in een bepaald patroon door afbinden, naaien, plooien, torsie of compressie:

This year the focus lay on Japanese textile, in particular embroidery and shibori, a Japanese term for several methods of dyeing cloth with a pattern by binding, stitching, folding, twisting, or compressing it:
De Japanse grootmeester
Hiroshi Murase kwam speciaal naar Parijs om een workshop te geven; enkele voorbeelden:

The Japanese master Hiroshi Murase came especially to Paris to give a workshop; some examples:


Er viel uitzonderlijk mooi borduurwerk te bewonderen:

Some outstanding embroidery was to be seen:

En het was een voorrecht de borduursters aan het werk te zien; hier iemand van het Japanese Embroidery Centre uit Atlanta, Georgia:

And it was a privilege to see the embroiderers at work: here somebody from the Japanese Embroidery Centre of Atlanta, Georgia:

Maar één van mijn belangrijkste drijfveren om L'Aiguille en Fête te bezoeken was de aanwezigheid van Habu, een firma uit New York gespecialiseerd in Japanse garens; de stand was als een hoorn van overvloeds met de meest ongelooflijke draden: van bamboe lace garen en tassar zijde over inox! naar zijden chenille en papier:

But one of the main reasons for me to visit L'Aiguille en Fête was the presence of Habu, a firm from New York specialised in Japanese yarns; their booth was like a cornucopia overflowing with the most astonishing yarns, from bamboo lace over tassar silk and inox! to silk chenille and paper:

En een ander welgesmaakt plezier was de ontmoeting met Carla en Hilly, The Dutch Knitters: even lieten we onze naalden op hetzelfde ritme klikken en herdoopten ons zo tot The International Knitters; onze foto staat op Carla's site.

And another great pleasure was that of meeting The Dutch Knitters Carla and Hilly: we made our needles click together at their own stand and for some time we called ourselves The International Knitters; our picture is to be found on Carla's site.

2 comments:

Anonymous said...

Un très beau reportage!! et quelle avalanche de laine, hummmmm!!! mais les tissus japonais et tout le reste est enchanteur aussi!!!

Anonymous said...

prachtig allemaal: de japanse stoffen en garen zijn echt uniek: waarom is dat hier zo slecht vertegenwoordigd?